Szótár www.sztaki.hu
MTA SZTAKI

Angol->Magyar
in English
magyarul
Új szó Help



Megköszönési nagybeszéd 2.0

Szotar.sztaki.hu URL-ű szótározó csapat vigyázz, fogadás jobbról, új vasnak tiszteeeelegj! A Slefkovicsnak pedig szóljon valaki, hogy szálljon le a bordásfalról, különben azonnal beírom neki azt a kettest környezetből! És a Razgoványi meg vegye le a szájáról a nyakkendőt, egyáltalán nem hasonlít a hét mesterlövészre. Még akkor sem, ha filccel ráírta, hogy Edda Művek. Hallottam ám, hogy "Jó kedv mellbőséééhééggel"-t énekeltetek ott hátul! Az intő szövege ugyanaz mint múltkor, lemásolhatjátok. ("Fia az iskolai ünnepségen a Himnusz közben Király Lindásat játszott, ezért megintem"). Nem, az aláírást majd én megoldom, köszönöm.

Kedves szótárazók! Hát ilyen nagyon régi tavaszi ünnepi hangulatok idéződnek fel bennünk, midőn örömmel a szívünkben és a simogató napmelegben duruzsoló proceszorhűtők és a szerelmesen vezérlő RAID-vezérlő társaságában bejelenthetjük:

megvan az új szerver!

Téli felhívásunkra nagyon sokan jelentkeztek, adtak tanácsot, vagy fejezték ki reményüket, hogy a SZTAKI szótár sorsa jobbra fordul. Volt aki azt javasolta csináljunk 1%-os alapítványt, próbálkozzunk a PayPal rendszerrel, megint mások ajánlottak kisebb nagyobb számítógép egységeket, vagy hogy hostingolnák a szolgáltatást. Az első komoly jelentkező - akit aztán többen is követtek - a Startlap, illetve kiadója a SANOMA Budapest volt. A velük való tárgyalás végül sikeresen lezárult, melynek eredménye "a vas". A SANOMA Budapestnek és Startlapnak, valamint munkatársaiknak Debre Zoltán főszerkesztőnek, Németh Norbertnek, Bajor Krisztiánnak és Vidó Viktornak ezúton is köszönjük, hogy ebbe belevágtak, és hogy a kívánságunk szerinti szervert a részünkre beszerezték. Emellett szeretnénk megköszönni az alábbi cégek és kedves emberzek megkereséseit, felajánlásit, mert tényleg mindegyikük emailje vagy telefonja nagyon jól esett nekünk:

Illetve kaptunk egy igen szórakoztató "Légy üdvözölve a tevék között" című levelet is, ennek megfejtésén már dolgozunk.

És akiknek még szintén köszönettel tartozunk, azok Önök kedves szótárazó barátaink, mert ha Önök nem kattintanak olyan kitartóan, nem keresgélnek annyi ismeretlen szót, nem adnak a szótárhoz olyan rengeteg jelentést, akkor a SZTAKI szótár nem lett volna ilyen látogatott, nem fogy ki alóla a szerver és ajkáról a nóta. Köszönjük mindenkinek!

A megujhodás (megjuhodás?) alkalmából csináltuk új dezájnt is, reméljük kedvükre lesz. Ha valami nemműködést tapasztalnak, hálásak lennénk a visszajelzéseikért: mailto:szotar@dsd.sztaki.hu?subject=Jo az uj dezjn, de .... A szótár bővítési és menedzsment funkcióit újra írjuk, hogy a szótárak javítását, karbantartását a mostaninál sokkal hatékonyabban és közösségibben tudjuk végezni, ezért egyelőre a bővítési (Szó hozzáadása, Javítás) funkciót ideiglenesen kikapcsoltuk. Amint ezzel megvagyunk rögtön beüzemelünk egy kis holland-magyar szótárat is. Köszönjük a megértésüket!

Sanyika, te pedig az ünnepség végén küldd be édesapádat, szeretnék róla meggyőződni, hogy valóban családi vonás-e, hogy a szünetben tolltartó van a szádban és azt hörgöd "Én vagyok a Cápa 2, én vagyok a Cápa 2".

Örülök az új vasatoknak, adjátok nekem!

A DSD csokit gyűjt

OK, a vasgyűjtés a szótár alá lezárult, de azért még lehet minket szeretni! :-) A szeretet legnyilvánvalóbb megjelenési formája pedig a csokoládé. Vannak persze ódivatú elképzelések a szeretetről, például, hogy érdek nélküli legyen, meg legyen őszinte. De nem! Minket nyugodtan meglephetnek önző érdekből, teljesen hazug, de mogyoróval töltött csokoládékkal. Ahogy ezt már eddig is jópáran tették, s mi viszont szeretjük őket azóta is:

  • Carrie Kanolee, Texas: küldött egy egész rakás csokit, mert segítettünk nevet találni a magyar vizslájának
  • Golyha (Szántó) Eszter: Africana mogyorós csokijából jót falatoztunk
  • Dr. Juhos Katalin, még mint XI. ker. polgármester asszony: biztos szeret minket azért küldte, mi is szerettük a két doboz mogyoróst.

A télen ráadásul a csokoládés elismeréseink tovább gyarapodtak, amikor is kedves olvasó-szótárazó látogatónktól, Gergely Beatrixtól kaptunk egy csoki mikulást. De nem ám csak úgy! Hanem levélben, postai úton. És most kérem, csak egészen erős idegzetű vagy a télapó létezésében kételkedő olvasóink nézzenek ide, mert tényfeltáró fotósorozatunk következik az esetről:


A miszteriőz levél karácsony előtt érkezett. Rajta feladónak semmi nyoma, illetve csak egy infantil "Csókolom!" a feladó (feltehetően) kislány ovis jelével, a szmájlival. A Santa klausztrofóbiája.

Itt a télapó már teljesen kiborult a bezártságtól. Ból. "Van celofánjában minden jó" - énekeltük, miközben el kezdtük eszegetni a fejét, valamint apróbb darabokat a májából. A télapó olyan, mint egy jó színész: egyszerre több darabban is látható. Itt most éppen Mercutiot alakítja, midőn Tybalt csokireszelékké szabdalja vala.
Egy kicsit nem néztünk oda, s valaki máris összedisznózta a csokinkat ... ... mire a gonosz télapó bosszút állt és felfalta az porcelán disznó kicsinyét a zöld üvegmalacot. Állat!
Legközelebb is tessenek ügyelni a címzésre! Köszönjük Bea ezúton is!

Ha az örömük vagy elégedettségük kifejezésére a szavakat már kevésnek találják, a gyémánt berakásos platinadobozba rejtett aranyrudakat pedig nem találják, úgy mogyorós vagy bármilyen csokoládé felajánlásukat a jövőben is szeretettel (v)esszük és említjük meg e helyt.

Küldök csokit, de addig is ...

Szótár sajtó

MTA SZTAKI - SzótárfejleményekSajtóilag egy megnyilvánulás tárgyát képező cikk szereplői voltunk kora tavasszal a Magyar PC Magazinban, köszönjük nekik a lehetőséget ezúton is. És olyan egy drágák voltak, de tényleg, hogy ilyenek vannak cikkben, hogy azt mondja "A SZTAKI szótár nyolcadik évébe lépve új fejlesztésekkel és marketingparódiába csomagolt nyitóoldallal örvendeztette meg látogatóit". A szívünkből szóltak, pedig valójában a kezünkön át írtuk ezeket az őszinte, objektív, méltató szavakat. És ha véletlenül a kezük ügyébe akadunk, mert mondjuk éppen ablakot pucolnak a tavaszi nagytakarításban és a gyerek már megint szanaszét hagyta a számítógépes újságjait, na de mindegy fiam, majd ezzel törölgesd tisztára az ablakot, de nicsak egy SZTAKI szótár cikk, ezt kereteztessük be! - szóval ha így esnék, nem kell meglepődni, mert ha minden igaz a májusi számban ott leszünk és könyörtelenül leleplezzük a hasonlósági keresés hogyanjának mikéntjét.

 

A DSD ebédel - Március 15-e tél

Az időjárásra tekintettel a DSD az elmúlt télen is ebédelt és evés közben problémákat gerjesztett, majd azokat megoldotta (közben néha kipiszkáltuk a fogaink közül a világbékét és az afrikai éhezést is, hogy ne csak ál problémákon rágódjunk, de ezekről majd máskor számolunk be.)

Ahogy mindannyian tapasztalhattuk meglehetősen furcsa volt az elmúlt tél. Vagyis hó esett és hideg volt. Ez a merőben szokatlan időjárási koincidencia (vagyis, hogy télen hideg van és hó) annyira meglepte az emberiséget, hogy talán el kéne gondolkodni rajta, hogy mégsem hülyeség az üvegházhatást elősegítő gázok környezetbe engedése, hogy így biztosítsuk az egyenletes, kellemes téli meleget. Jó, hát kicsit megemelkedik tőle az óceánok vízszintje, sag' schon, végre egyszer a Mecsek lábait is nyaldoshatja a Földközi-tenger. És lehetne Kőbánya a magyar Santorini. Vagy rohangálhatnának nagymellű baywatch lányok a körúton. Mi rossz van abban?

Ez a márciusi tél és hóesés, ha valamivel régebben történik, talán nem úgy alakul a történelem sem, mint ahogy tanultuk. Mert képzeljük el, hogy mi van, ha a 48-as márciusi ifjakat elkapja egy hóvihar? Ma talán így tanulnánk az akkor történteket: március 14-én este a fiatalok a Pilvaxban izgatottan hallgatták a Bécsből érkező híreket. A bécsiek fellázadtak és Metternich kancellár alakját formázó hóembert építettek, aminek Mozart kugelek voltak a gombjai és egy kisbécsi a sapkája, sok rósejbnival. A nép birkafürdetőkből barikádakat is emelt.

Székely deszkások, szevasztok! Petőfi a Pilvaxba csak késve érkezik, mert az időjárásra tekintettel újra kellett írnia a Nemzeti dalt "Síre magyar, sír a labanc!" kezdősorral. Petőfi, miután a sarokba rakta a szánkóját forralt bort töltött magának. Nem sokkal később Jókai is megérkezik, de szabadkozik, hogy neki csak korcsolyája van így ő a holnapi forradalmat csak a műjégpályán tartja kivitelezhetőnek és délután egyébként is felolvasó estje lesz, ezért kéri, hogy másnap ebéd után gyorsan kiáltsák ki a köztársaságot, különben a Landerer és Heckenast levon a gázsijából, ha késik. Jókai panaszait Petőfi újabb korsó forralt borral öblíti le. Vasvári neheztelését fejezi ki, hogy Jókai ezekben a vér és hózivataros időkben is csak saját magára gondol és nem a közjóra, mert például ő maga idefele jövet a lovával belefutott egy kátyuba, s nem volt nála a dagerotíp felvevője, hogy a csendőrségnek bizonyíthassa a kátyuba botlás esetének és a lónak a fennforgását. Petőfi nyugalomra inti lázongó társait, majd újabb korsó forralt bor tölt. Az ifjak ekkor nekilátnak megírni a 12 pontot. Az első változatba több hiba is került. Egyrészt a 12. pont eredetileg úgy hangzott, hogy "Úniót erkéllyel, nem vagyunk mi a Balkonon!", másrészt két darab 6. pont került a szövegbe, illetve a "Sajtó szabadság a censura eltörlésével" pontra ráfolyt a forralt bor és csak többszöri próbálkozásra sikerült a "Sajtos rolád fejhús töltelékkel", illetve az "Ajtó szabdalás kesufa eltörésével" megoldásoktól visszajutni a sajtószabadsághoz és az újabb kupa forraltborhoz.

A másnapi forradalmi események Petőfiék lakásánál kezdődtek, hólapátolással. Az előző napi forraltbort követő hóhányás végeztével az ifjak, nem lévén restek, mentéjüket összegombolták, s kardjukat a balukra tűzve, snowbordjukat a jobb hónuk alá csapva elindultak a Nemzeti múzeum elé. "Székely deszkások, szevasztok!", üdvözölték a Nemzeti elé összegyűlteket majd felolvasták a tegnap összehányt "Mit kíván a magyar nemzet? Magyar nemzeti hip-hop rappet" kezdetű kiáltványukat. (Ez egyébként olyan jól sikerült, hogy a kiáltványt másfél száz év múlva még Belgára is lefordították). Hogy a fagyos hangulatot oldják, Petőfi a múzeum lépcsőjéről eldideregte a Nemzeti dalt. Nem sokkal ezután Landerernek és Heckenastnak szájára fagyott a mosoly, ahogy meglátták nyomdájuk felé nyomuló tömeget, amely a Nemzeti dal és a -12 pont sokszorosítását követelte. A nyomdafoglalástól nem sikerült eléggé felmelegednie a márciusi ifjaknak, ezért újabb programot szervetek: Irány a vár! - adták ki a jelszót - Szabadítsuk ki Táncsicsot a hó fogságából!

Estére ismét kellemetlen mínuszok jöttek, ezért a forradalmat fűtött helyiségben, a Nemzeti színházban folytatták. A Bánk Bán után rövid szünet következett, majd minden szem Németh Lajosra szegeződött, aki keletről jövő hűvös szelet, tél tábornok előtti fegyverletételt és a hideg és meleg frontok kiegyezését jósolta az elkövetkező hetekre, hónapokra.

(E fényes napok emlékét azóta egy vicc is őrzi, miszerint is Petőfi 16-án bemegy a Pilvaxba, majd kérdi tőle a pincér: - Sanyikám, egy kupa bort? - Á nem, látod tegnap is mi lett belőle ...)

Lakosság visszacsatolási "kéremkapcsojjaki" featúra avató

Beszólt a lakosság - nagyon helyesen -, hogy elszaladt velünk a ló és a téli kiadásba annyi felesleges baromságot töltöttünk az első oldalra, hogy az már neki sok, pláne ha azt minden egyes keresés indításakor neki le kell töltenie. Márpedig mink a lakosságból élünk, aki ismeretlen szavak áradatával táplálja éhes formjainkat, s ezért isszuk minden szavát (eszem a szívét), különösen amikor igaza van, mint most. Ugyanakkor nekünk is igazunk van, amennyiben a szótárunk nyitóoldalát a mindenkori lakossági tájékoztatás médiumának szeretnénk fenntartani. Ilyen esetben az ember - vagy mondjuk mi - két dolgot tehet:

1. Leváltja a lakosságot

2. Beváltja az ígéretét

Természetesen az utóbbi mellett döntöttünk, méghozzá azon ígéret betartásával, amit az e tárgyban hozzánk intézett levelek íróinak tettünk, vagyis hogy az ún. "marketing oldal" minden negyedévi frissülés után kikapcsolható lesz.

Ehhez nem kell mást tenni, mint a negyedéves kiadások alkalmával legurulni ide a lap aljára (célszerűen egyszer elolvasni az ott leírtakat, de ezt persze nem muszáj, mi is csak írni szoktuk azt) és megnyomni a nagy piros "Kéremkapcsojjaki" gombot. Vagyis ezt:

KéremkapcsojjaKI!

Az infó oldal bármikor visszakapcsolható a Kéremkapcsojjaki gomb helyén megjelenő "Kéremkapcsojjabe" gomb stratégiai abuzálásával.

A következő negyedévi kiadásunkról természetesen senki sem fog a kikapcsolás után sem lemaradni, mert kiadásonként elveszti érvényét a Kéremkapcsojjaki, mintha csak nyomott volna egy direkte Kéremkapcsojjabe-t, vagy két Kéremkapcsojjaki-t és két Kéremkapcsojjabe, illetve mintha bárhány Kéremkapcsojjaki-ra húzott volna ugyanannyi Kéremkapcsojjabe-t. Ha kérdeznék, a bárhányok hallgatnak. De szerencsére nem kérdezték, úgyhogy abbafejezem magamtól, köszönöm a türelmüket!

Jó lesz így?

 



A magyar betűket Latin-2 kódolással vagy repülő ékezettel (á=a' ö=o: ő=o" ű=u" ...) adhatja meg.

Fontos:  A fordítás irányát a nyíl mutatja

Az irányváltáshoz klikkeljen rá!

A szótárat közösen, az Önök segítségével bővítjük. Ha egy szót nem talált meg a szótárban, de tudja a jelentését, kérjük használja az Új szó linket a szótár bővítéséhez.


A keresőfelületet az MTA SZTAKI Elosztott Rendszerek Osztálya készítette és üzemelteti. A szótárral kapcsolatos észrevételeiket, véleményüket és mogyorós csokoládé felajánlásaikat Pataki Balázshoz, vagy a webmesterekhez eljuttatva bármikor szívesen fogadjuk.

   Támogatóink


Szótár:

Angol-magyar
Német-magyar
Francia-magyar

Szolgáltatástár:

Bookmarklet
WAP
Kiejtés
Kiejtési útmutató
Javítás
Javítás pontosítás
Szavazás

Évszaktár:

2001 tele
2002 tavasza
2002 ősze
2002 tele

Levéltár:

szotar@dsd.sztaki.hu

2001 tele
2002 ősze I.
2002 ősze II.


Köszönet

dsd.sztaki.hu