100 verschillende trefwoorden gevonden:
geen woord! | egy szót se! |
nieuw woord | új szóalkotás |
újonnan alkotott szó | |
in een woord | egyszóval |
woord preken | igét hirdet |
in één woord | röviden szólva |
op mijn woord | isten bizony |
afgeleid woord | derivátum |
származék szó | |
een vies woord | vulgáris kifejezés |
het woord nemen | hozzászól |
geen woord meer! | egy szót se többet! |
mijn woord erop! | szavam rá! |
woord van troost | vigasztaló szó |
u hebt het woord | öné a szó |
vriendelijk woord | barátságos szavak |
zijn woord houden | betartja az ígéretét |
megtartja a szavát | |
tartja a szavát | |
állja a szavát | |
[het] woord nemen | felszólal |
szólásra emelkedik | |
zijn woord breken | megszegi a szavát |
szavát szegi | |
hij zei geen woord | egy kukkot sem szólt |
egy szót sem szólt | |
een afgeleid woord | képzett szó |
[het] woord vragen | szólásra jelentkezik |
gave van het woord | szónoki tehetség |
[het] gegeven woord | az adott szó |
met een enkel woord | egy szóval |
een woord een woord | megígértem |
[het] woord ($-en$) | szó |
[het] laatste woord | végszó |
hij neemt het woord | átveszi a szót |
nieuw gevormd woord | új szóalkotás |
újonnan alkotott szó | |
het woord op de tong | (már a) nyelve hegyén van egy szó |
hij sprak geen woord | egy árva szót sem szólt |
een zinverwant woord | rokon értelmű szó |
een gevleugeld woord | szállóige |
[het] woord is aan u | öné a szó |
op mijn woord van eer | becsületszavamra! |
eenlettergrepig woord | egyszótagú szó |
het grote woord voeren | nagy hangon van |
(iem) zijn woord geven | szavát adja (vkinek) |
het dialectische woord | tájszó |
op mijn woord (van eer) | becsületemre |
als één woord schrijven | egybeír |
ontleende woord ($-en$) | jövevényszó |
zijn woord niet houdend | szószegő |
is dat uw laatste woord? | ez az utolsó szava? |
hij ontnam hem het woord | megvonta tőle a szót |
zijn woord niet schenden | szavát szegi |
(iem) het woord ontnemen | szavát veszi (vkinek) |
op het eind van een woord | a szó végén |
de herkomst van dit woord | e szó eredete |
er is geen woord van waar | egy szó sem igaz belőle |
hij sprak geen stom woord | egy árva szót sem szólt |
verkondiger van het woord | igehirdető |
de vrijheid van het woord | szólásszabadság |
het kost je maar een woord | csak egy szavadba kerül |
(nyomd.) uitgevallen woord | kimaradt szó |
recht van het laatste woord | az utolsó szó jogán |
ik geloof er geen woord van | egy szót sem hiszek belőle |
hoe schrijft men dat woord? | hogyan írjuk ezt a szót? |
hij kwam niet aan het woord | nem jutott szóhoz |
(iem) aan zijn woord houden | szaván fog (vkit) |
in de ware zin van het woord | a szó valódi értelmében |
[het] krachtig woord ($-en$) | erős kifejezés |
het verdraaien van een woord | ferdítés |
de daad bij het woord voegen | szavát tett követi |
(beszéd) [het] woord ($-en$) | szólás |
het woord op de lippen hebben | (már a) nyelve hegyén van egy szó |
standaardbetekenis v.e. woord | egy szó alapjelentése |
moeilijk uit te spreken woord | nehezen kimondható szó |
teken dat men het woord vraagt | jelentkezés hozzászólásra |
(teljesen) van woord tot woord | szóról szóra |
[bn.] zijn woord niet nakomend | szószegő |
een goed woord voor iemand doen | (vki) érdekében szót emel |
in de ruimste zin van het woord | a szó legtágabban vett értelmében |
daar is geen woord van aan, waar | ebből egy szó sem igaz |
geen woord kwam over zijn lippen | egy szót sem tudott kinyögni |
nem jött egy szó sem az ajkára | |
is daar nog een ander woord voor? | mit lehet ehhez szólni? |
(#nyelvt.#) nieuw (gevormd) woord | neológizmus |
aan het begin van een woord staan | szó elején áll |
van het ene woord kwam het andere | szó szót követett |
összevitatkozik | |
hij spreekt geen woord buitenlands | egy szót sem tud idegen nyelven |
in de figuurlijke zin van het woord | a szó átvitt értelmében |
zonder ook maar een woord te zeggen | anélkül, hogy bármit is szólt volna |
(szó) moeilijk uit te spreken woord | nyelvtörő |
hij ging zonder een woord te zeggen | szó nélkül elment |
in de volste betekenis van het woord | a szó szoros értelmében |
dit woord is moeilijk uit te spreken | ez a szó nehezen ejthető ki |
een woord in het woordenboek naslaan | megnéz egy szót a szótárban |
een man een man, een woord een woord | megtartottam a szavam |
(#bibl.#) het Woord is vlees geworden | az Ige testté lőn |
[de] lexicale betekenis van een woord | egy szó lexikai jelentése |
Zoeken in het uitgebreide woordenboek :
Geen trefwoord gevonden.
Heeft u een verkeerde vertaling en/of tikfout gevonden in het woordenboek? Wij verzoeken u de fout aan de redacteurs van het woordenboek te melden. Klik met de rechter muistoets op het gekozen artikel, gebruik makend van het keuzemenu Javítás / Verbeteren. Indien dit niet functioneert (omdat u bijvoorbeeld een oudere navigator heeft, of JavaScript niet is toegelaten), klik dan hier om de correctie mogelijk te maken. Bij voorbaat hartelijk dank voor uw hulp in de verbetering van het woordenboek!