Nincs átejtés, kiejtés van!
1. Bevezető2. És hogyan tudom használni?
3. Izé, de mik ezek a kriksz-krakszok?
Bevezető
"A szótár kiejtés nélkül olyan, mint a közönséges erszényes medve közönség nélkül." /tbyte/ Nagy igazság ez , bár sehol sincs ahhoz képest, hogy a SZTAKI DSD Emelésmechanikai és Ejtéstechnológiai kutatócsoportja pénzt, emberéletet és MySQL-t nem kímélve megalkotta a Nagy Kiejtési Adatbázist, amelyből az angol és többé-kevésbé a német szavak kiejtése is megtudható. Emlékeznek, ezek azok a kriksz-krakszok a nagyh Országh szótárbanh, amit inkvizíciós jelleggel szoktak visszakérdezni rosszkedvvel ébredő angoltanáraink.És hogyan tudom használni?
A kiejtéshez kétféle módon juthatnak hozzá a kereső felület kiválasztó dobozának értelemszerű beállításával:
-
"Kiejtés a szó fölött". Ez egy neon elegáns megoldás: az egérrel tessenek a kíválasztott angol szó fölé mozogni, ami alatt egy kis ablakban felugrik a szó amerikai és/vagy brit angol kiejtési képe. Német szavakkal ugyanígy, csak az eredmény a hoch deutch kiejtési kép. Pl.:
-
"Kiejtés a szócikkben". Ebben az esetben a kiejtési kép az angol/német szavak alatt jelenik meg. Ez a módszer egy kicsit lassítja az eredmény generálást, ezért felnőtt böngészőinknek inkább a "Kiejtés a szó fölött" megoldást javasoljuk. Pl.